The Villain Hitters of Hong Kong

Chiu typically sees more than 100 clients during Jingzhe, the start of the third solar term of the Chinese lunar calendar in early March. It’s the most popular time for villain hitting.

Forget what you know about minding your own business. For a group of women who operate in the depths of one of Hong Kong’s most chaotic neighborhoods, their business is your business. They help you seek vengeance on conniving coworkers, evil bosses, and cheating husbands.

There’s a highway overpass in Causeway Bay near the city’s central business district that you’d very likely hurry past on your way to work or brunch without a second glance. It’s filled with incense fumes and trapped humidity – and five stalls, each manned by a woman in or around her 70s engaging in da siu yan (打小人), or “villain hitting.” It’s a kind of folk sorcery popular in southern China and Hong Kong, perhaps most conveniently compared to voodoo.

Ms. Chiu describes her job as worshiping gods. Which, technically, is true. But almost within the same breath, she casually mentions in Cantonese that she’ll curse the day your husband’s mistress was born or make sure your petty brother never succeeds in business. For a fee, of course.

Continue reading “The Villain Hitters of Hong Kong”

The Snake Soup Queen

On a Monday evening, in those delicate days before Hong Kong’s brutally humid summer begins in earnest, Chau Ka-ling’s snake soup restaurant is bustling with the after-work crowd. Snake soup is usually reserved for the winter months; it’s renowned for its warming and medicinal qualities. But Chau’s shop stays open all year long, despite the fact she might sell under 100 bowls on a July day compared to about 1,000 bowls on a December day. 

“We have rent to pay,” Chau says squarely. It’s with the same get-it-done sensibility that she opens a drawer of a tall wooden cabinet and removes a squirming non-venomous python. This one isn’t dinner, she says: Along with a king cobra, which is stored in a separate cabinet drawer labeled “poisonous” in Chinese, she keeps this python as a pet. 

Chau’s unflappable nature is part of what makes her such an expert snake handler. The walls of her shop, Shia Wong Hip, are lined with glass bottles of snake wine, jars filled with prized snake gallbladders, and newspaper clippings splashed with photos of a teenage Chau. That’s when she started in the business, helping at her father’s snake shop.

Continue reading “The Snake Soup Queen”

The Chinese Signboard Calligrapher

Au Yeung Cheong isn’t one for modesty. He heralds himself as No. 1, the crème de la crème, the acolyte of famous Chinese calligraphers. 

His kingdom is a cluttered corner shop in the residential Hong Kong neighborhood of North Point: Fluorescent lights line the ceiling, and scraps of plastic, sawdust, and empty paint cans fill almost every square inch on the linoleum floor. Newspaper clippings adorn the door jamb. It’s not exactly a place you’d stroll past and wander inside to check out, but nonetheless a cluster of people huddles outside late on a Saturday afternoon as the sun begins its descent, peering inside.

Au Yeung’s traditional handicraft can be found plastered across more than 1,000 buildings in Hong Kong if you just look up. He designs, builds and installs signboards across Hong Kong, everywhere from restaurants and jewelry shops to Chinese medicine clinics. The 65-year-old once even stood on the bamboo scaffolding outside a watch store to paint the company’s name onto a signboard.

Handmade neon signs may be the iconic symbol of the city’s visual landscape, but in the 1980s, government regulations and a preference for more energy-efficient signs began transforming Hong Kong’s streets. These days, Au Yeung’s work is primarily acrylic, plastic or backlit with LED lights. Producing handmade signboards is a skill in and of itself, but his use of the distinctive Zan script — a regal style of Chinese calligraphy — is what truly sets his work apart from machine-made typefaces. 

Continue reading “The Chinese Signboard Calligrapher”

The Chestnut Roaster

“Chan’s Roast Chestnut Cart” (2020), watercolor sketch by Alvin C.K. Lam. Scroll to the end of the post for details on this Alvin C.K. Lam x No Joe Schmo collaboration.

They crackle and sizzle like explosive popcorn on the giant wok burner, which is almost the size of Chan Yuk-Lan herself. The woman’s small frame hunches over her cart as she expertly swivels a metal spatula the length of her torso, propelling dozens of chestnuts through a cascade of sugar and sand that caramelizes their shells into a sheen. 

Then Mrs. Chan, 68, hauls over a tank of fresh gas that she’s stored just around the corner. She shovels charcoal into a small cabinet at the bottom of the cart where she’s roasting the largest sweet potatoes I’ve ever seen. Then she returns to the chestnuts, adding water to the wok and continuously working them for 30 minutes, the time required until a batch is ready to serve. Smoke and steam billow around her.

Meanwhile, throngs queue outside her cart on the coldest day Hong Kong has seen all year (48°F, or 9°C). They eye it all hungrily, doling out $20 HKD (about US$3) for a hand-sized brown paper bag filled with freshly roasted chestnuts — plus maybe one of those sweet potatoes, and maybe some of those macadamia nuts or quail eggs that Mrs. Chan also sells. Her retired husband sits on a stool just to the right of the cart, watching silently.

Continue reading “The Chestnut Roaster”

The Chop Master

Early on a Sunday morning in Hong Kong, nestled away in a pedestrian alleyway in the residential neighborhood of Sheung Wan, one stall among dozens is open. It belongs to Ng Kam Chun, a reserved 57-year-old man whose work most Hong Kongers have likely seen without knowing it.

Ng’s business, like that of all the stalls lining Man Wa Lane, is customized chops — traditional, necessary tools for doing business in Hong Kong, China, and beyond. A chop is essentially a square-shaped seal made of jade, marble, or wood with the owner’s name engraved onto the bottom, which is used to stamp a “signature” on important documents, cheques, and contracts. Chops symbolize a company’s identity, and in many offices are kept in safes.

Every nook and cranny in Ng Kam Chun’s tiny stall, which can fit two people shoulder-to-shoulder if you’re really squeezing, is filled with shelves that hold boxes and boxes of blank chops — slabs of stone waiting to be carved. Ng estimates there must be around 10,000 in there. 

Continue reading “The Chop Master”